Drummond de Andrade: de wereld is groot

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In dit raam op zee

De wereld is groot

De wereld is groot en past / in dit raam op zee. / De zee is groot en past / in het bed op de liefdesmatras. / De liefde is groot en past / in de korte duur van de kus.

Carlos Drummond de Andrade (1902 – 1987) Braziliaans

Vertaling: Kathinka van Dorp

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s