Ingeborg Bachmann: ballingschap

bachmann Ingeborg, thenation.combron foto: thenation.com

Ballingschap

Een dood persoon. Ik zwerf / niet langer ergens geregistreerd / onbekend in het rijk van de prefect / veelvuldig in de gouden steden / en het prille platteland

Allang bevrijd van / en van niets voorzien

Alleen met de wind met de tijd met het geluid

Ik die niet te midden van mensen leven kan

Ik met de Duitse taal / deze wolk rondom mij

die ik als een huis adopteer / zwerf door alle talen

O hoe de wolk zwart wordt / sombere geluiden regengeluiden / slechts enkele vallen

Dan draagt het de doden opwaarts in lucide gebieden

Uit: Liefde kon maar beter naamloos zijn, De Geus, Breda 2000; vertaling Frances van Boeckel

Ingeborg Bachmann (1926-1973, Klagenfurt, Oostenrijk)

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s