Nabokov: ook al leek het een tafereel

Vladimir_Nabokov_guiseppe pino, calvertjournal 

Ook al leek het een tafereel

Ook al leek het een oorlogstafereel, / het Sovjet-Rusland van klatergoud, / ook al vervult het ons met deernis, / ik buig niet, ik verzoen me niet.

Met alle vuiligheid, wreedheid en saaiheid / van zwijgzame slavernij – nee, o nee, / ik heb nog een levende ziel, ik ben het afscheid nemen nog niet zat, / let op, ik ben nog steeds een dichter.

Cambridge, Massachusetts, 1944

Uit: Uit: Poems and Problems, McGraw-Hill New York, 1970; vertaling Willem Bronkhorst

Vladimir Nabokov (1899-1977, Rusland)

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s