Kafka doelt op vertrekken

In een boekje over reizen en de koorts die dat bij sommigen van ons opwekt, kwam ik een fragment tegen van Franz Kafka (1883-1924, CZ) over het vertrek. Dat is per slot van rekening het begin van reizen: vertrekken vanaf de plaats waar je gevestigd bent.

Ik beval mijn paard uit de stal te halen. De bediende begreep me niet. Ik ging zelf naar de stal, zadelde mijn paard en besteeg het. In de verte hoorde ik een trompet klinken, ik vroeg hem wat dat betekende. Hij wist er niets van en had niets gehoord. Bij de poort hield hij me tegen en vroeg: ‘Waar rijdt mijnheer heen?’

‘Ik weet het niet,’ zei ik, ‘vóór alles weg van hier, vóór alles weg van hier. Voortdurend weg van hier, alleen zo kan ik mijn doel bereiken.’

‘Je kent je doel dus,’ vroeg hij.

‘Ja,’ antwoordde ik, ‘ik heb het toch genoemd. Weg van hier – dat is mijn doel.’

uit: zeven verhalen, Reflex Joost Nijsen Amsterdam, 1982; vertaling Thomas Graftdijk

kafka; pinterest.com

bron beeld: pinterest.com

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s